Bs Player Greek Subtitles

Jun 27, 2003 Most of the problems have been fixed with the latest version, except the one with the greek small letter omega with tonos (U+03CE (0xFE)).
Διορθώστε το πρόβλημα ελληνικών υπότιτλων στο BS Player που εμφανίζονται σαν «κινέζικα» ή ιερογλυφικά και απολαύστε τις αγαπημένες σας σειρές και ταινίες. Ένας από τους λόγους που στον υπολογιστή τους είναι η δυνατότητα αυτόματης λήψης υποτίτλων μέσα από τον player, γεγονός που διευκολύνει και γλυτώνει αρκετά κλικ και περαιτέρω ενέργειες. Αν εγκαταστήσατε πρόσφατα το BS Player και παρατηρήσατε ότι μόλις φορτώνετε τους ελληνικούς υπότιτλους εμφανίζονται με περίεργους χαρακτήρες σαν κινέζικα ή ιερογλυφικά που είναι αδύνατο να διαβαστούν, υπάρχει λύση. Διόρθωση εμφάνισης ελληνικών υπότιτλων στο BS Player Αφού ανοίξετε το BS Player, μεταβείτε στο παράθυρο ρυθμίσεων της εφαρμογής πατώντας δεξί κλικ στο κεντρικό παράθυρο και έπειτα στην ενότητα Επιλογές (Options) και Προτιμήσεις (Settings). Hector Ortiz Anaya Pdf.
Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συντόμευση Ctrl + P. Στο παράθυρο των ρυθμίσεων μεταβείτε στην κατηγορία Υπότιτλοι (Subtitles) που θα βρείτε στο αριστερό μενού και στη συνέχεια στην ενότητα Ιδιότητες υπότιτλων (Subtitle properties). Εδώ, πατήστε στο κουμπί Γραμματοσειρά (Font). Στο νέο παράθυρο αλλάξτε την επιλογή του πεδίου Γραφή (Script) σε Ελληνική (Greek) και πατήστε στο κουμπί ΟΚ για να αποθηκεύσετε τη νέα ρύθμιση.
Πλέον, το πρόβλημα έχει λυθεί και οι ελληνικοί υπότιτλοι θα εμφανίζονται κανονικά στις σειρές και ταινίες που παρακολουθείτε. Καλή προβολή! Σημείωση: Σε περίπτωση που οι ελληνικοί υπότιτλοι συνεχίζουν να μην εμφανίζονται σωστά,.[/do] Αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει ακόμη το BS Player έως τώρα, μπορείτε ή να για να απολαμβάνετε όλες τις δυνατότητες του media player στον υπολογιστή σας. Gia na diorthoseis to sugkekrimeno provlhma sou (to opoio den exei na kanei me to font size) anoikse tous ypotitlous me to notepad (deksi click open with notepad), >meta pata file >save as >sto neo tab pou emfanistike kato kentro yparxei mia epilogh ‘Encoding’ >epelekse to ANSI kane save kai antikatestise tous palious ypotitlous me autous!
Tora to provlima sou luthike! Shmeiosh to mono provlimataki pou tha yparxei tora meta apo auto to vhma einai oti otan yparxei ligo keno omilias sthn tainia tote tha menoun oi teleuteoi ypotitloi pou eipothikan!